(🌠) 纽约(🆓)警察和检察(📼)官的故事,跨越15个春秋,1990年首(shǒu )播,至今仍受到亿万观众瞩目的长剧。
law & order第55届艾美奖最大的遗憾,已连续(🛺)11年入围剧情类最佳电视(shì )剧奖提名的这部热(🤷)门电视剧,这次却意外地未被提名,粉碎了它原本想要缔造的12次提名新高。
本片融警匪与法(fǎ )庭(tíng )于一(🥫)体的电视剧,片中讲(jiǎng )述的犯罪基本原于真实生活,往往是近期报(🤘)纸上的头条新闻。节目分为两部分,上半部分介绍警察研(🤷)究现场,征(zhēng )询(xún )证(📟)人,提审嫌疑(🙎)犯等一系列的侦破活动,后(hòu )半(👌)部分详尽记录了案件侦破的后期工作,案件转交到检(🖍)查官手里,检查(⏳)官衡量案情,起诉,直到(dào )庭审,节奏紧凑,扣人心弦。由于最终(zhōng )坏人不一定被绳之于法,所以观(🈳)众看的时候往往暗自捏一把汗。
这个剧集除了已经播(bō )出的(🔍)15季之外,还包括3个特别的系列,一个是(♟)
(⏭)Special Victims Unit 系(xì )列(6季(jì )),一个是Criminal Intent 系列(4季),和Trial By Jury
系列。可见(🛥)其火爆程度。堪(🕶)称NBC历史上,乃至美国影史上最宏伟的剧集(jí )。
"In the criminal justice jijikb.com system, the people are represented by two separate yet equally important groups: the police, who investigate crime; and the district attorneys, who prosecute the offenders. These are there stories. "
这是Law & Order十四年如一(🔼)日,也是(shì )我百听不厌的开场白,是以Law & Order franchise(包括spin-off的SVU)都兼有(yǒu )探员的办案过程跟检察官在法(fǎ )庭上的(de )滔滔雄辩(biàn ),这二者相互分庭抗礼成为Law & Order奠定其cop drama之教父地位的独特魅力(lì ),但是近来每回(🤤)看Law & Order,都彷彿只(🚥)是在等待后半小时的法(fǎ )庭(🛹)戏上,也不是说前面的办案就(jiù )不精采,但是总要在进入起诉(sù )过程中才显出本剧的成(😂)熟、世故,细腻精妙处的炉火纯青;一男(👭)一女老少两(💬)位检察官的(🕑)不同考量而激盪出的互动、辩证,起诉的战略方针往往不(bú )只(🍼)是(🐼)黑(🤬)白分明的司法正义(yì )考量,而牵(qiān )扯到背后司法制度(dù )及其偏狭漏洞、细(xì )微的政治空气,Law & Order更不只是关在摄影棚里编造天马行空的离奇案件(jiàn ),它每回总是不犹疑地定睛盯上社(shè )会中的敏感命题。